As learned fromJapanese language classes at university in the early 1970s, those personal identifiers are simply understood by context. This avoids the ego-centric position of "I, my, you, your, they" etc. It makes sense, given a socially oriented, non-confrontational, and self-effacing presentation for communication.
After adopting this more subtle non-egocentric type of communication it becomes plain that, indeed, littering speech with so many identifiers is rarely essential for clear communication.
As demonstrated in this response to the question posed, it was not necessary to insert "I, me, you, etc.," as the ideas and meaning are understandably communicated from "me" to "you," and also embraces a larger community of readers/listeners. Kind of wonderful, yes? 🙂